2006.10.09, Автор: Игорь Кистенев6273 прочтений

Ёмкое слово "конвертинг"

Теги: От редактора От редактора FSP

Бывают моменты, когда намерение избегать слов, заимствованных из других языков, трудно осуществимо: есть термины столь ёмкие, что подыскать им равнозначную замену не всегда удаётся.

Игорь Кистенёв

Бывают моменты, когда намерение избегать слов, заимствованных из других языков, трудно осуществимо: есть термины столь ёмкие, что подыскать им равнозначную замену не всегда удаётся. Таково английское «конвертинг», обозначающее совокупность дополняющих печатные технологических процессов, нацеленных на выпуск в рамках комплексного производства (слово типография здесь уже никто не употребляет) готовой продукции, зачастую изготавливаемой из тут же вырабатываемого материала. На Западе работающих на подобных предприятиях специалистов величают «конверторами», обозначая их более широкий и универсальный статус.

Интеграция технологий зашла так далеко, что сегодня не найти узкорулонного флексографского производства, которое нельзя назвать конвертинговым или комплексным. Помогают и производители печатной техники, изготавливающие комбинированные машины, в составе которых секции офсетной, глубокой, высокой, трафаретной печати, модули тиснения, струйной печати, высечки, вставки голограмм, резки. На рынке появляются специализированные агрегаты, выпускающие готовые к использованию интеллектуальные этикетки. Активно вступает в игру рулонная цифровая печать, обеспечивающая полноцветную персонализацию, позволяющая выпускать тиражи от одного экземпляра. Интерес к ней огромен: на Ipex, на стенде Hewlett-Packard, довелось наблюдать впечатляющее скопление образцов отделочного и вспомогательного оборудования различных поставщиков, реализующих в комплекте с цифровой рулонной машиной законченный техпроцесс.

Ещё «круче» ситуация в секторе упаковки: помимо обязательных ламинаторов, автономно или в линию с планетарными флексографскими машинами устанавливаются плёночные экструдеры, прямо на месте производящие запечатываемый материал; на заводах по изготовлению гофротары ключевой компонент производства — мощный гофроагрегат. На производствах, выпускающих упаковку методом глубокой печати, аналогичная картина.

Конвертинг — символ производства полного цикла, где печатные технологии — консолидирующий, порой даже не главный элемент: известны случаи использования специальных печатных машин не по «прямому назначению»: для выпуска, например, медицинских пластырей и различных многослойных материалов. Потому конвертинг — кратчайший путь к широкой диверсификации печатного производства.

Сложность комплексной печатной линии предъявляет повышенные требования к согласованности работы её компонентов, делает обязательной точную и оперативную диагностику. Потому конвертинг — идеальная почва для развития и внедрения сервоприводных технологий, позволяющих осуществлять прецизионную настройку и дефектацию узлов в реальном времени.

Наконец, конвертинг элементарно выгоден печатникам, ибо резко повышает стоимость и потребительскую ценность выпускаемого товара, попадающего в ранг полностью готовой упаковочной, этикеточной или иной продукции. Теоретически, можно посетовать на сложность производства, зачастую вынуждающего оператора овладевать несколькими специальностями.

Но настоящая полиграфия — не ремесло, а искусство, многочисленные подтверждения чему — ежегодные итоги профессиональных конкурсов.

Архив журналов в свободном доступе.

На ту же тему:
  • Перспективы в широком формате

    Хотя читатели Publish в нашем опросе на сайте, прямо скажем, крайне пессимистичны по поводу перспектив покупки широкоформатных принтеров, заметно оживившаяся и подросшая в размерах выставка «Реклама 2019» всё-таки внушает надежду на лучшее. Конечно, если вспомнить FESPA 2019, то до главной российской широкоформатной выставки всё ещё не доехало множество интересных новинок. Но хотелось бы больше о позитивном. Есть, есть хорошие новости!

     

  • Такая разная цифровая этикетка

    Под «цифровой этикеткой» мы обычно подразумеваем цифровой способ её печати и отделки. Именно поэтому в заглавной статье номера речь идёт о новинках в области цифровой печати — ЦПМ и гибридных машинах с цифровыми секциями, а также решениях для отделки с использованием цифровых технологий. Кстати, из заметных новостей с недавней Labelexpo — появление флексомашин со встроенными цифровыми секциями нанесения белого и лака, но без многокрасочной цифровой печати. Жизнь — штука богатая, вероятно, перед кем-то стоят задачи, требующие и таких конфигураций.

     

  • Обложка с клапаном, защита и цифровая печать…

    Выпуская журнал для полиграфистов, мы сами никогда не упускаем случая попробовать что-то новое. На этот раз такую возможность нам предоставили коллеги из «Европапир» вместе со своими партнёрами из Konica Minolta Business Solutions Russia. Хотя в тот момент, когда пишутся эти строки, обложка ещё не напечатана, будем надеяться, что всё получится, как задумано.

     

  • Взгляд Терминатора

    Это был вызов — визуализировать такую сложную тему. «Цифровая трансформация в офсетной типографии» — как это вообще может представить себе дизайнер? К счастью, к моменту выдачи задания Ане Бурлакиной у нас была не только тема номера, но и готовая статья по итогам нашей конференции на выставке Printech 2019. Это помогло Ане, что называется, «войти в тему». Результат вы можете увидеть на обложке этого номера…

     

  • Секрет бестселлера

    Самая быстро продаваемая книга этого года в категории небеллетристической литературы в Великобритании — Pinch of Nom (чтобы перевести правильно название, надо бы почитать саму книгу) — родилась из страницы в Facebook с более чем 1,4 млн подписчиков, посвящённой недорогим рецептам здоровой пищи. Итог: за первые три дня в мае распродано 210 506 экземпляров!

     

  • Игры экспоцентров

    Уже десятки лет выставки являются для производителей и поставщиков полиграфической отрасли важнейшим инструментом продвижения своих решений. Расчёт на то, что выставки, как магнит, привлекают целевую аудиторию — полиграфистов. Постепенно сформировалась определённая иерархия выставок, однако этот ландшафт не высечен в камне — даже самые успешные выставки не застрахованы от потери авторитета, а затем — экспонентов и посетителей. И порой здесь происходили перемены, достойные самого захватывающего сериала.

     


comments powered by Disqus