2003.10.27, Автор: Михаил Иванюшин3214 прочтений

Вёрстка: идеи, советы, приёмы. Выпуск 2

Теги: Рабочий цех Publish

У всех есть свои методы, находки, способы сделать какую-то операцию быстро, изящно. Поделитесь идеями! Вёрстка - дело интересное и захватывающее. Расскажите, какими приёмами вы пользуетесь. И не важно, сами вы их придумали или узнали от кого-то.

У всех есть свои методы, находки, способы сделать какую-то операцию быстро, изящно. Поделитесь идеями! Вёрстка — дело интересное и захватывающее. Расскажите, какими приёмами вы пользуетесь. И не важно, сами вы их придумали или узнали от кого-то. Если поймаете кураж и найдёте смелость рассказать о них миру, обязательно кому-то эти рекомендации будут интересны, как когда-то они стали интересными для вас. Присылайте советы по адресу m_ivanyushin@hotmail.com. За каждый опубликованный совет журнал Publish будет выплачивать вознаграждение.

Перевод графиков из Excel в формат EPS

Есть несколько способов переноса графиков из Excel (и из Word) в программу вёрстки. Копирование графика в буфер и вставка его в окно Illustrator для обработки и последующего сохранения в формате EPS — один из них, предполагающий, что в Illustrator должен обрабатываться график, а его заголовок, текст по осям координат и легенда создаются в программе вёрстки. Если подготовить одинаково оформленные шаблоны графиков, тогда все они в публикации будут сделаны в едином стиле, что в годовых отчётах и буклетах очень важно.

Подготовленный в Illustrator файл EPS вставляется в шаблон графика в программе вёрстки. Чтобы успешно пользоваться этим способом, надо знать о двух подводных камнях.

Рис. 1

Первый — края графиков. Иногда в публикациях присутствуют объёмные круговые диаграммы с заметно неровными краями (рис. 1). Возникают они, если в Excel взять график в буфер (меню «Правка», команда «Копировать Ctrl+C») и вставить в окно Illustrator. Можно, конечно, предварительно график растянуть, чтобы потом в программе вёрстки уменьшить, но это порочный путь, поскольку в Excel встроен метод решения этой задачи.

Рис. 2

Чтобы контуры блоков были плавными (рис. 2), копировать рисунок в программе Excel надо так: после его выделения нажать клавишу Shift и открыть меню «Правка». Строка «Копировать Ctrl+C» изменится на «Копировать рисунок…». После щелчка мышкой по ней в появившемся меню выбрать «Внешний вид, Как на печати» и «Размер, Как на печати». Теперь в буфере хранится график с плавными контурами.

Вторая проблема — множество лишних линий вокруг диаграммы. Это перенесённые из Excel линии координат, цифры, текст вдоль координатных линий и пр. Можно всякий раз убирать их в Illustraror, но лучше, записав один раз в макрос последовательность шагов по их уничтожению, вызывать его перед переносом графика в Illustraror.

Окрашивание секторов или линий графика — тоже интересная задача. Обозримая библиотека хорошо отличающихся цветов поможет быстро назначать цвета элементам графика и указывать их в легенде. Библиотека Trumatch позволяет создать свою библиотеку хорошо различающихся оттенков, но там такие абстрактные названия… Хотелось иметь палитру ярких цветов с осмысленными названиями, и тут помогли опубликованные в Интернете решения фирмы Pantone.

В 1998 г. Pantone проводила акцию присвоения своего цвета каждому месяцу и времени года. На сайте фирмы было опубликовано немало интересных цветов, каждый имел запоминающееся имя, и они стали основой библиотек для окрашивания графиков, плашек, линеек. В таблице приведены названия и состав цветов.

Числа по осям координат графиков

Равномерно распределить числа вдоль координатных осей можно, по крайней мере, двумя способами. Первый — нарисовать боксы с этими числами и равномерно расположить их по горизонтали или вертикали. Способ очевидный, но работу можно сделать быстрее.

Нарисуйте текстовый бокс вдоль горизонтальной оси, установите формат выключки Forced или Justified, введите в него числа, разделяя их пробелами, после последнего числа нажмите клавишу Enter. Чтобы в боксе не было красного креста, перед вводом чисел установите интерлиньяж в 1 пункт.

Эти кнопки на панели измерений позволяют быстро установить нужную выключку в горизонтальном блоке

Нарисуйте бокс вдоль вертикальной оси, введите числа, по одному на строке, после последнего числа знак Enter не ставится. Установите выравнивание текста в блоке равным Justified, и текст будет равномерно распределён по вертикали.

Поворот таблицы

Когда готовится материал, в котором сравниваются возможности устройств одного класса, очень полезна сводная таблица (см. любой справочник покупателя Publish). Производители оборудования в информационных материалах обычно приводят параметры устройств в боковике таблицы, а в головке — наименование моделей. В сводной таблице ситуация меняется: в головной части размещается перечень общих параметров, в боковой — названия моделей.

Быстро поменять в отдельных таблицах боковик и «голову» местами, чтобы собрать из них одну общую, несложно. Такая операция называется транспонированием, и в Excel она делается несколькими нажатиями клавиш. Выделите таблицу, возьмите её в буфер, щёлкните правой кнопкой мышки. В выпавшем списке выберите строку «Специальная вставка» и в появившемся меню активизируйте «Транспонировать». После нажатия OK преобразованная таблица готова.

Русские переносы в Illustrator 10

В утилите Unispell 2.5 возможности Adobe Illustrator 7 расширяются добавлением модуля, расставляющего переносы в русском тексте. Я этот модуль никогда не устанавливал, поскольку всегда использовал Illustrator для рисования, а не вёрстки. И очень удивился, когда мне позвонили и спросили, как настроить работу Illustrator 10, чтобы она расставляла русские переносы.

Вот как удалось «подружить» эту версию с русским языком.

После завершения работы Unispell 2.5 никаких сведений о русском языке в меню Illustrator не появилось, но был создан каталог C:\Program Files\Adobe\Illustrator 10\Support Files\Contents\Windo с файлом uni4ai.aip. После переноса файла в каталог C:\Program Files\Adobe\Illustrator 10\Plug-ins\Extensions, при запуске Illustrator 10, в меню Type обнаружились команды «Русское правописание» и «Расстановка переносов».

Копирование страниц

(прислал Юрий Клименко, yklmn@kolomna.ru)

Для копирования целых страниц из одной публикации в другую в многостраничных документах удобно пользоваться таким методом. Откройте оба документа в QuarkXPress и расположите их окна рядом. Переведите вид документов в режим миниатюр (Thumbnails) и выделите мышкой одну или несколько (через Shift) страниц, которые необходимо скопировать. В режиме drag-and-drop перетащите их в нужное место в новом документе. Автоматическая нумерация страниц, если она была в исходном документе, сохранится. Номер страницы будет соответствовать положению скопированной страницы в новом документе.

Необходимо заметить, что переносятся все элементы дизайна и текст, которые присутствовали на скопированной странице. Текст на переносимых страницах не должен быть связан. Обрезной формат обоих публикаций должен быть одинаковым (проверить это можно в окне Document Setup).

Об авторе: Михаил Иванюшин (m_ivanyushin@hotmail.com), независимый автор.


Спонсор рубрики — компания Apple IMC (Россия). Авторы опубликованных советов получат сувениры от Apple.

Архив журналов в свободном доступе.

На ту же тему:
  • Управление цветом в Adobe Creative Cloud без секретов

     

     

    Подробное руководство по настройке параметров управления цветом в программах Adobe.

    Без модуля управления цветом — Color Management Module (CMM) — и цветовых профилей ICC предсказать на экране монитора результат печати невозможно. Даже при выборе опции Don`t color manage (Не управлять цветом, Отменить управление цветом) * CMM и цветовые профили всегда задействуются в Adobe Photoshop, хотя и не оптимальным образом.

     

  • Фигурный текст и CorelDRAW (ч. 2) *

    Всё, что вы хотели знать о фигурном тексте, но боялись спросить.

    Импорт–экспорт текста

    Редактировать и корректировать фигурный текст можно непосредственно на рабочем листе документа или в специальном окне редактирования. Добавить фрагмент текста в активный текстовый блок или вставить текст в документ легко, импортировав текст из офисных приложений. Для этого есть команды «Импортировать текст» окна редактирования или «Специальная вставка» меню «Правка», либо можно просто вставить текст из буфера обмена.

     

  • Фигурный текст и CorelDRAW

    Всё, что вы хотели знать о фигурном тексте, но боялись спросить.

    Как невозможно познать всю Вселенную (она же всё время расширяется), так в каждой новой версии CorelDRAW каждый раз ты открываешь для себя новые возможности, приёмы и хитрости. Конечно, эта программа не для вёрстки больших, насыщенных текстами книг, брошюр, журналов, но возможности CorelDRAW для работы с текстами позволяют сверстать и подготовить к печати многостраничный промышленный каталог, с чертежами, схемами, векторными рисунками, фотографиями. И, конечно, текстовые фрагменты обязательно есть и в визитке, и в банере, и в рекламном проспекте. А если применять к тексту кое-какие трюки и эффекты, то можно создать настоящие шедевры дизайна и типографики… Конечно, многим пользователям хорошо известны инструменты и методы работы с фигурным текстом. Этот цикл статей — попытка систематизировать основные приёмы.

     

  • Раскрывая возможности белых чернил *
     

    Как дополнительные белые чернила помогают создавать новые применения широкоформатной печати.

    Сегодня ряд моделей широкоформатных и сверхширокоформатных принтеров могут печатать чернилами дополнительного цвета — белого, что создаёт новые возможности применения этих устройств. Но в принтерах могут быть реализованы различные технологии печати белыми чернилами, и у разных технологий — свои возможности и ограничения.

     

  • Маленькие хитрости большого Corel
    Полезные советы для пользователей CorelDRAW и Corel Photo-Paint.
  • InDesign осваивает ePub

    Приёмы построения ePub в Adobe InDesign CC. Советы издательствам, как без лишних хлопот готовить книги для LitRes или Bookmate.

    Девятый вал

    Старый мир огромных издательств и одиозных акул книжного бизнеса, бросающих крохи авторам, уходит в историю. Люди перестают читать книги. Тиражи падают, бумажная книга испытывает конкуренцию за внимание аудитории со стороны других многочисленных источников. Теперь не человек ищет, что почитать, а различные медиа-источники борются за его внимание. Цунами информации обесценивает её для потребителя. В борьбе за внимание аудитории авторы и правообладатели часто готовы раздавать свой материал бесплатно. В такой ситуации читатель часто не хочет платить, читает по вершкам, предпочитает дайджесты многостраничным описаниям парижских крыш. Как следствие, качество материала падает, объём книг и статей сокращается, снижаются продажи, а издатели лишаются доходов.

     


comments powered by Disqus