101 СПОСОБ  ЗАРАБОТАТЬ   НА ПЕЧАТИ

Переправа, переправа...

  • September 27, 2011
  • 3653

Был разработан и реализован комплексный план переноса: с 2009 по 2011 г. поочерёдно перенесены журнальная машина с газовой сушкой, 6-секционная листовая машина manroland формата 70×100, системы вывода форм… Последним этапом стала перевозка печатной машины manroland Uniset с газовой сушкой. Операция была очень трудной, исполнителей выбирали из нескольких претендентов и поручили ответственное задание производителю печатной машины, т. е. компании manroland, которая и выполнила его в тесном сотрудничестве с HGS и сотрудниками «Экстра-М».

«В конкурсе за право произвести эту работу мы победили, прежде всего, не из-за цены, а потому что сумели предоставить клиенту чёткий график», — считает глава представительства manroland Михаэль Байер. В этом графике видны все этапы работ, в т. ч. — дата сдачи машины в эксплуатацию. И в план исполнители уложились, несмотря на возникавшие сложности. Помогло конструктивное сотрудничество «типография — manroland — HGS». Техническая служба заказчика принимала в проекте непосредственное участие: на неё, в сотрудничестве с немецкими специалистами и такелажной компанией, легла значительная часть демонтажа, перевозки и сборки. Именно для специалистов типографии было необходимо чёткое планирование операций по дням, чтобы перевозка не мешала работе предприятия. Заказчик и исполнитель совместно координировали действия специалистов: демонтаж, транспортировку, сборку машины на новом месте, замену изношенных, заказ и поставку новых узлов и деталей.

Сложность составления графика работ заключалась ещё и в том, что площадку на старом месте надо было полностью освободить к определённому моменту. И при этом успеть получить новые узлы из Германии, иначе нельзя было начать монтаж на новом месте. Сочетание изготовления, таможенных процедур, демонтажа требовало детального планирования.

Машина перед разборкой На новом месте: зарядки пришлось развернуть на 90╟ к машине Сборка машины на новом месте

Одна из трудностей заключалась (что не удивит читателей) именно в работе с таможней, ведь заказанные в Германии узлы должны были пройти таможенную очистку в России. Возникла обычная проблема: доказать бдительным таможенникам, что перед ними действительно части печатной машины, а не что-либо другое. К счастью, у проект-менеджеров manroland в Москве и у логистов HGS богатый опыт по этой части, грамотная работа с технической документацией значительно ускоряет прохождение грузов.

Серьёзнейшая проблема возникла из-за недостатка площадей на новом месте расположения: по горизонтали, а главное, по вертикали. Когда Uniset стояла в типографии «Медиа-Пресса», у неё было балконное построение (зарядки под машиной), поскольку цех был высокий. А в типографии «Экстра-М» построение стало партерным. Зарядки пришлось повернуть относительно машины на 90°.

В машине пришлось поменять массу деталей, в основном — в бумагопроводящей системе. Новые детали потребовались не только для изменения компоновки. На старом месте машина проработала 10 лет, естественно, многие узлы были изношены. При демонтаже специалисты manroland и службы сервиса HGS сделали аудит, т. е. проверили состояние узлов и систем, после чего производитель дал специалистам типографии свои рекомендации о необходимости замены изношенных деталей. Часть из них была выполнена, и скорость печати после перевозки даже повысилась.

«Одна из главных особенностей и проблем, — вспоминает генеральный директор «Экстра-М» Андрей Харьков, — невозможность остановки действующего производства. Задачу выполнили благодаря чёткому планированию и слаженным действиям специалистов manroland и коллектива типографии». График работ приходилось составлять в соответствии с завозом бумаги, отгрузкой продукции и другими работами.

Перемещение многотонных частей такого точного механизма, как печатная машина, и таких громоздких устройств, как газовая сушка, требует опыта и специального оборудования. Для монтажа используются две домкратные портальные системы грузоподъёмностью 125 т

Кроме самой машины, технической службой типографии была перевезена и установлена в новой конфигурации конвейерная система Ferag для транспортировки отпечатанных тетрадей в цех послепечатной обработки (опять же, работа цеха не останавливалась). Кроме «железа», пришлось обновить ПО: теперь система управления PECOM на Uniset интегрирована с аналогичной системой на машине Geoman, которая уже стояла в типографии.

Пришлось напрячься и монтажникам. Чтобы справиться с задачей в срок, рассказал генеральный директор «Принтэксперт» Владимир Орлов, они задействовали сразу две портальные системы: одной работали на демонтаже, другой разгружали и монтировали оборудование на новой площадке. Надо отметить, что эта такелажная компания сыграла большую роль в успешном и своевременном выполнении проекта. Машина Uniset вообще достаточно большая, с цилиндрами двойного диаметра, а в данной комплектации включала 4 башни и газовую сушку. Аккуратно разобрать огромную конструкцию под силу только профессионалам, вооружённым мощной техникой.

Для погрузки на транспорт использовались специальные прицепы-тележки грузоподъёмностью 40 т и мощный подъёмный кран

Серьёзный подход к решению задачи выразился, по мнению Байера, и в том, что заказчик заранее получил чертежи и всю проектную документацию — как при установке новой машины. Одно из условий контракта предусматривало, что после запуска на машине должны отпечатать продукцию, совпадающую с образцами, сделанными до переезда.

«Конечно, немало бывших в употреблении машин уже привозилось в Россию, но сегодня мы можем говорить о новом качестве услуг в этом сегменте, — считает Байер. — Когда производитель берётся за проект, это отличается от подхода посторонних продавцов, мы не просто торгуем подержанным "железом". Неоднократно клиенты, купившие за рубежом бывшие в употреблении газетные и журнальные машины, обращались затем за помощью в manroland, потому что, инвестировав значительные суммы, сталкивались с большими задержками и проблемами при запуске. При участии сертифицированных специалистов у клиента гораздо меньше причин для головной боли, а главное — он точно знает, когда машина начнёт печатать продукцию на новом месте».


Доверяя опыту

«В операции по перевозке ротационного оборудования в России мы участвовали впервые, — признаётся глава представительства manroland М. Байер. — Всё-таки основная задача нашей компании — поставки нового оборудования. У нас здесь ещё не было опыта по части демонтажа и перевозки, поэтому приняться за работу решились в сотрудничестве с российской такелажной компанией».

«Принтэксперт» начала свою деятельность в 2002 г., специализируясь на продаже и сервисном обслуживании оборудования б/у. С началом поставок рулонных машин в 2005 г. была создана своя монтажная служба, сейчас в ней 22 сотрудника. Компания сотрудничает с manroland как подрядчик по такелажу и механической сборке крупного оборудования с (Rotoman и Uniset). Главный офис находится в Екатеринбурге, есть представительства в Москве и Санкт-Петербурге.

На опыте убедившись в надёжности и профессионализме «Принтэксперт», в manroland решили провести с ней и новый проект. Другую газетную машину Uniset из типографии «Медиа-Пресса» отправили в Красноярск. На этот раз за транспортировку клиент взялся сам, но подготовить такой специфический груз к дороге очень непросто. Хотя машины и похожи, но расстояние другое: не 40, а 4000 км, к тому же зимой. Поэтому понадобилась иная упаковка и даже консервирование узлов и деталей.

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Из скрапбукинга — в «сувенирку» с УФ-принтером NOCAI UV0609PEIIIS

Во время отпуска по уходу за ребёнком Виктория искала способы дополнительного заработка и занялась декором свадеб. Шло время, дело разрослось с почти благотворительного украшения свадеб друзей до более серьёзных проектов. В конце концов эта работа начала отнимать слишком много времени, что стало несовместимым с воспитанием двоих детей. Нужно было найти занятие с более спокойным графиком.

Типография «Санрайз»: автоматизация 2.0

На прошедшем в мае 2024 года в Петербурге полиграфическом форуме Print Park представители «Армекса» делали доклад о внедрении системы автоматизации производства в типографии «Санрайз». Нам стало интересно услышать мнение живых пользователей и посмотреть своими глазами, как это работает. Поэтому мы договорились с командой «Санрайза» о встрече у них в типографии.

Заметные из космоса

История пермской цифровой типографии MODUL началась 10 лет назад, когда коллеги Юлия Шестакова и Кристина Панасенко поддались профессиональным амбициям и решили создать своё собственное рекламное агентство.

Бизнес в «Цвете»

Рекламно-производственная компания «Цвет» из Самары — пример успешного бизнеса, который стартовал в 2010 году и противостоял всем вызовам этого периода. Компания успешно смогла преодолеть и санкционный кризис — были найдены альтернативные отечественные и зарубежные поставщики материалов, освоено новое оборудование и проработаны производственные технологии в соответствии с текущими реалиями. Как у них это получилось — читайте прямо сейчас.

Фотоистории в печати

Сколько фотографий хранится в памяти вашего смартфона? Скорее всего, больше тысячи. А сколько из них вы собираетесь напечатать? И вот здесь возникает нешуточное противоречие. С одной стороны, больше снимков, чем сейчас, человечество никогда не производило, но при этом количество печатаемых фотографий стремительно уменьшается с каждым годом. Однако решение для компаний, работающих в сфере фотопечати, всё-таки есть — это жанр фотокниги, пришедший на российский полиграфический рынок около 15 лет назад.



Новый номер

Тема номера: Кто есть на ROSUPACK/PRINTECH 2024. GO!DIGITAL UF-600X PLUS. «Берег» в китайском стиле. Типография «Санрайз». Режущие плоттеры. PRINT PARK 2024: LUSTER для полиграфистов. 9 вопросов об офсетной резине. Из скрапбукинга – в «сувенирку».



Каковы для вас итоги объединённой выставки Printech и RosUpack в этом году? (Можно выбрать несколько вариантов)
    Проголосовало: 37