2005.10.05, Автор: Денис Самсонов2163 прочтений

Publish и необычная фабрика

Теги: Последняя страница Publish

Профессия журналиста - это пропуск за кулисы. Нам позволяют сунуть любопытный нос туда, куда, вообще-то, и пускать никого не должны.

Денис Самсонов
Профессия журналиста — это пропуск за кулисы. Нам позволяют сунуть любопытный нос туда, куда, вообще-то, и пускать никого не должны. Не то чтобы в этом какое-то специфическое счастье… Как правило, там, куда никого не пускают, и смотреть особо не на что. Исключения редки — но этим-то и радостны.

Питерсборо

Завод FujiFilm в городе Питерсборо. Обычная английская глубинка. Здесь приходят на работу в 7 утра и уходят в 4 вечера. В 6.30 закрываются все магазины (вплоть до ларьков на вокзале) и большинство ресторанов, в чём мы имели несчастье убедиться. Зато на заводе нет охраны — в большом городе такое сложно представить. Последний менеджер, уходящий с работы, запирает все двери. Впрочем, за безопасностью внимательно следят камеры внутреннего наблюдения, а замки реагируют на магнитные карточки сотрудников. После 11 сентября даже в провинциальном английском городке нужно соблюдать осторожность.

Когда-то завод принадлежал Crossfield. Когда компанию приобрела FujiFilm, его перестроили, а производство организовали заново — по-японски. Одним из творцов был и остаётся Айен Ваддилов, на визитке которого написано загадочное «business improvement manager» (менеджер по усовершенствованию бизнеса). Айен провёл с нами день на фабрике, рассказывая даже не о том, что, а — как они производят. О продукции завода проще узнать на сайтах FujiFilm (http://www.fujifilm.co.uk/gs) или их российского дистрибьютора «ЯМ Интернешнл» (www.yam.ru). А мы попробуем воспроизвести рассказ Айена о принципах производства.

Непрерывное становление

Айен совершенствует бизнес. Работает в компании давно и уходить не собирается: улучшение завода FujiFilm идёт постоянно. Собственно, так этот процесс и называется — continuous improvement. Термин придумали японцы в конце прошлого века. Невозможно сразу сделать качественный продукт или производство. Но, когда приемлемый уровень качества достигнут, прогресс не должен прекращаться. Как заставить хорошо работающий персонал трудиться ещё лучше? В этом и состоит японское ноу-хау.

Айен Ваддилов — человек, который постоянно совершенствует бизнес

Айен признался: многое из того, что они делают, позаимствовано у Toyota. Например, кружки качества. После работы сотрудники собираются и обсуждают оптимизацию производства, придумывают способы его улучшения. Одно из таких собраний мы видели. В свободном углу цеха группа рабочих и два инженера что-то энергично обсуждали. К ним присоединился главный инженер завода. Проблема — стандартные процедуры контроля качества, в течение нескольких недель дававшие нулевой уровень (отсутствие недоделок), внезапно выявили три неплотно завинченных гайки. Обсуждалось, что надо сделать во избежание подобных эксцессов.

У входа в цех доска с результатами работы всех линий. Объём произведённой продукции, результаты контроля качества. Сбоку длинный, исписанный от руки лист. Сюда рабочие вносят свои пожелания по улучшению производства.

— Айен, а какова мотивация сотрудников?

— Если предложение будет признано интересным, его реализуют.

— Это всё?!

— А что, ещё что-нибудь нужно?

Репликация

«Мы не хотим делать детали, просто соответствующие каким-то размерам в чертеже. Нам нужно, чтобы каждая была точной копией предыдущей, — объясняет Айен концепцию репликации. — Если придётся заменять барабан в CTP, нам не нужно будет заново калибровать устройство. Конечно, если новый барабан будет точной копией старого.

У металла есть предел качества обработки. Можно сколько угодно шлифовать алюминиевую поверхность — требуемой точности не добьёшься. При репликации значимые поверхности делаются не больше, как при традиционном процессе, а меньше, чем заданные размеры. После этого на деталь накладывается жёсткая опалубка и пустоты заливаются ''жидким металлом'' — твёрдым полимером, который, застывая, образует гладкую поверхность. Когда опалубка снимается, мы получаем точную копию».

Цех на колёсах

Всё оборудование в цехе — на колёсиках. При желании производственный цикл меняется за считанные часы

Посмотрите на снимок — в сборочном цеху всё оборудование на колёсиках. При желании производственный процесс меняется в течение часа. Архитектура здания позволяет моментально возводить и убирать стены, менять освещение. Огороженный участок с жёлтым светом, на котором сейчас тестируют CTP на базе фиолетового лазера, ещё неделю назад был обычной сборочной линией. Через неделю он вернётся в первоначальное состояние.

Всё оборудование в цехе — на колёсиках. При желании производственный цикл меняется за считанные часы

SAP

Мощная программа управления производством контролирует всё: от закупок комплектующих до отгрузки готовой продукции. Завод работает под её управлением. Это «закулиса закулисы», которую стороннему наблюдателю не должно быть заметно. Но и это не совсем так — по всему цеху расставлены портативные компьютеры, объёдиненные в беспроводную сеть. По ним менеджер фиксирует производительность каждого работника и каждого участка. На основании этих данных формируются графики эффективности, которые вывешиваются для всеобщего обозрения. Такова часть программы по непрерывному совершенствованию бизнеса.

Лего-технологии

Системы CTP, производимые на FujiFilm, бывают с одним или двумя лазерами. Но в любом случае делается стандартное крепление под второй. Пример простой, но показательный. У них многое так устроено — потенциал модернизации закладывается на стадии проектирования. Любой апгрейд становится не сложнее, чем сбор фигурки из кубиков лего.

Соседи

Стены в конце прохода, за которой начинается участок с жёлтым светом, неделю назад ещё не было. Через две недели её разберут

К сборочному цеху примыкает склад, за которым начинается цех металлообработки. А там — владение другой компании. В какой-то момент на заводе решили, что обработку металла выгоднее заказывать на стороне. Цех передали в аренду компании, которую возглавили несколько бывших инженеров FujiFilm. Сейчас репутация этого производства настолько высока, что в число его заказчиков вошли Lotus и McLaren. Но главным и привилегированным клиентом остаётся FujiFilm.

Будущее

В перспективе — совершенствование и внедрение CТP, использующих струйную технологию. Это не официальное мнение FujiFilm, просто нам так показалось… Компания не так давно приобрела британского производителя чернил для струйной печати — Sericol. Возможно, Fuji заинтересована в Sericol не только как в производителе чернил для струйных принтеров, но и как в обладателе технологий, подходящих для CTP.

В среднесрочной перспективе компания предсказывает активное использование композитных материалов, в частности, при производстве барабанов. Уже сейчас они задействованы для CTP малого формата. По мнению инженеров завода, постепенно технология может переориентироваться на большие форматы. Вопрос в правильном выборе материалов и их пропорций.

Самое ближайшее будущее — CTP малого формата. Мы наблюдали сборку новой модификации устройства формата B2 с ручной загрузкой/выгрузкой форм. Такой технологический «даунгрейд». За счёт частичного отказа от автоматики удалось снизить цену. По мнению FujiFilm, в ближайшем будущем CTP, пусть самые простые, будут стоять в каждой, даже самой маленькой типографии. Европейская премьера этой системы будет в Москве на выставке «ПолиграфИнтер-2005». Не пропустите!

Редакция Publish благодарит компанию FujiFilm и её российского дистрибьютора «ЯМ Интернешнл» за организацию поездки.

Архив журналов в свободном доступе.

На ту же тему:
  • Выставка и форум в эпоху персональных коммуникаций

    Изменение времени проведения главной российской полиграфической выставки с осени на лето создало некоторый вакуум больших событий для полиграфистов в разгар сезона. Многие задумались над возможными альтернативами, беря в расчёт и более глобальные перемены во взаимодействии с полиграфистами и их заказчиками. Типографии, долгое время считавшие своей главной задачей «стрельбу по площадям» — массовую печать, всё чаще занимаются штучной работой: от выпуска продукции по требованию до персонализированной. И многие научились на этом неплохо зарабатывать…

    Integrity в день официального открытия. Пожалуй, многие были приятно удивлены общим оформлением экспозиции в едином стиле — для нашей индустрии подобное в новинку…

     

  • Самая трудная задача: ответить сразу на все вопросы клиента

    Мы помогаем очередному благотворительному проекту найти типографию для печати.

     

  • Когда один заказ превращается в три

    В прошлом номере (Publish № 7/8, стр. 64) мы помогали благотворительному проекту «Тёплые стихи» найти типографию. Речь шла о книге для детей, попавших в больницу. Оказалось, что организатор сама пишет и издаёт детские книги. И, помимо «Тёплых стихов», у неё есть ещё несколько книг, которые надо напечатать.

     

  • «Вашим заказом занимаются все!» А это значит, что «никто»…

    На просторах Instagram мне встретился благотворительный проект «Тёплые стихи». Его организаторы создали книгу для детей, попавших в больницу. Мы решили предложить свои услуги и помочь с выбором типографии по оптимальной цене. Считаем: книга в твёрдом переплёте, формат — 210x297 мм, 48 полос + обложка, обложка — 4+0 матовая ламинация, форзацы — офсет 140–160 г/м2, печать 1+0 (пантон, плашка), блок — 4+4, мелованная матовая, плотность по рекомендации типографии, чтобы сделать твёрдый переплёт. Тираж — 200, 500 и 1000 экз.

     

  • Надо ли объяснять заказчику различия?

    В этот раз у нас, казалось бы, не сложный запрос. Интересовала стоимость печати плаката: форматА2, 4+0, ВД-лак, бумага — 150 г/м2, мел. глянцевая, тираж — 100 и 500 экз.

     

  • Что в имени тебе моём?

    В этот раз считаем распространённый заказ — буклеты А4 формата в готовом формате, 6 полос. Запрос такой: Буклет 21x30 см в готовом виде, 63x30 см в развороте, 4+4, бумага — мелованная, 200 г/м2, 2 параллельных сгиба до формата 21x30 см. Тираж — 200 и 500 экз. Просьба указать сроки и способ печати.

     


comments powered by Disqus