101 СПОСОБ  ЗАРАБОТАТЬ   НА ПЕЧАТИ

В Adobe уважают великий и могучий...

  • 5 марта 2007 г.
  • 3265
Тема локализации продуктов Adobe беспокоит умы многих профессионалов в области дизайна, вёрстки и допечатной подготовки. Одни видят в ней возможность привлечь новых пользователей, другие считают ненужной, а некоторые — даже вредной. В адрес редакции приходит много писем об этой проблеме, безусловно, имеющей и политический аспект. Самые насущные вопросы мы адресовали региональному директору Adobe Systems по Восточной Европе Кристоферу Бреннану.

Что и в какой степени будет локализовываться? Каковы сроки?

Российский рынок для нас крайне важен. Подтверждения — недавно открытое представительство в Москве и локализация многих продуктов. Мы уверены в перспективах развития наших продуктов в России, поэтому стараемся сделать работу с ними удобной и простой для широких масс.

Какие продукты уже локализованы или будут локализованы в ближайшее время?

Acrobat, Photoshop Elements, Dreamveawer, Lightroom, Creative Suite. Практически все программы, входящие в текущую версию Creative Suite, уже локализованы. Русифицированная версия Acrobat 8 поступила в продажу в начале февраля. При локализации использован принципиально новый подход: переведён не только интерфейс, но и «Руководство пользователя», впервые привлечены российские бета-тестеры, что позволило добиться очень высокого качества перевода. Теперь работать станет удобнее и эффективнее!

До конца года планируется локализация всей продуктовой линейки Adobe, за исключением ПО для аудио/видео. Появились и украинские версии. Пока локализована только линейка Acrobat, но планируем перевод всех популярных продуктов.

Будут ли привлекаться для локализации российские партнёры и опытные российские пользователи?

Безусловно. Если у ваших читателей есть желание и уверенность в собственных силах, мы будем рады видеть их среди бета-тестеров русских версий продуктов.

Каковы продажи в России локализованных и английских версий основных продуктов Adobe? Когда появится полноценный сайт Adobe на русском языке?

Мы уверены, что популярность русских версий будет расти по мере расширения ассортимента переведённых продуктов. А ждать появления обещанного русскоязычного сайта www.adobe.ru осталось совсем недолго — создание полноценного домена уже завершается.

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Планшетные режущие плоттеры с автоподачей

Выбираем планшетный режущий плоттер с автоматической подачей для обработки листовых материалов.

FBB-картон «КАМА»: спустя 5 лет со старта производства

В 2026 году КБК «КАМА» исполнилось 90 лет. Почти четыре года тому назад Publish знакомил читателей с состоянием дел на предприятии после запуска в апреле 2021 года первого в России производства мелованного картона FBB (folding boxboard — картон для складных коробок). Первые пару лет после начала выпуска новой продукции к ней было много нареканий от типографий, но комбинату было сложно на начальном этапе из-за беспрецедентных санкций, проблем с поставками химии, кадровыми трудностями и т. д. Тем не менее «КАМА» постепенно улучшала качество продукции. В 2024 году произошла смена собственника, комбинат приобрела лесопромышленная группа «Свеза», за этим последовал рост инвестиций в модернизацию предприятия. Помимо организации визита в Краснокамск для ознакомления с состоянием дел на производстве (подробно об этом в статье Никоноровой Е. «Технологии и люди: день открытых дверей на берегу Камы» в этом номере), автору статьи удалось пообщаться с типографиями, которые используют картоны «КАМА» для печати различной упаковочной продукции. Приводим их оценки без купюр.

Технологии и люди: день открытых дверей на берегу Камы

КБК «КАМА» лесопромышленной группы «Свеза» — предприятие, входящее в топ-10 крупнейших в Пермском крае, расположено в Краснокамске (35 км от Перми). У него богатая 90-летняя история, серьёзные позиции на рынке и конкурентоспособная продукция.

Выбираем гибридный УФ-принтер

Широкоформатные гибридные УФ-принтеры представлены на отечественном рынке далеко не первый год. Однако до сих пор приходится встречаться с тем, что даже среди поставщиков не все одинаково понимают сам термин «гибридный принтер»

Издательства-стартапы: от Москвы до Владивостока

Последние годы крайне нестабильны во всех отношениях: производственные расходы, логистика и аренда растут огромными темпами, книжные магазины закрываются, маркетплейсы постоянно меняют условия, а уровень покупательской способности стремительно падает. Есть ли издательства-смельчаки, которые начинают работать в таких условиях?Publish решил узнать у руководителей молодых издательств, созданных после 2021 года, их взгляд на ситуацию и задал несколько вопросов:Как пришло решение начать бизнес в данном сегменте?С чего начали работу?Что было самым сложным на старте и сейчас?Каковы планы по дальнейшему развитию?Рискнули ли бы начать бизнес сейчас и почему?



Новый номер

Canon VarioPrint 6180/6220/6270/6330 TITAN. День открытых дверей на Каме. Планшетные режущие плоттеры с автоподачей. Знакомство с Поднебесной: Dayuan и Kuaiyida. Нюансы «Экспертной логистики». Вау-эффект на упаковке. Как преуспеть в этикеточном бизнесе? Что новенького у SPRINTER.



Какой следующий принтер вы купите себе на производство?
Широкий УФ
25%
25 %
Сувенирный УФ
27%
27 %
ДТФ (текстиль)
20%
20 %
УФ ДТФ
20%
20 %
Латекс
7%
7 %
Экосольвент
12%
12 %
На водных чернилах
7%
7 %
Сублимацию
8%
8 %
Для прямой печати по ткани
10%
10 %
ДТГ («футболочный»)
3%
3 %
Проголосовало: 59


Мы используем cookie, чтобы сделать наш сайт удобнее для вас. Оставаясь на сайте, вы даете свое согласие на использование cookie. Подробнее см. Политику обработки персональных данных