101 СПОСОБ  ЗАРАБОТАТЬ   НА ПЕЧАТИ

Стандарты для нестандартной индустрии

  • Игорь Терентьев
  • 6 марта 2006 г.
  • 4123

Терентьев Игорь Не без гордости за некоторую причастность родного издания отмечу: полиграфия уникальна! В какой ещё современной отрасли промышленности такая гибкость производственных процессов? (Ах, как непросто её втиснуть в прокрустово ложе стандартов.) Где ещё за одну рабочую смену выпускают десяток-другой серий совершенно несхожих изделий, и каждое — серьёзным тиражом? Попробуйте-ка сказать директору автозавода, что ему в течение дня с одной производственной линии нужно выдать на-гора сразу несколько разных (!) моделей машин. И не забудьте проследить за тем, как меняется выражение его лица…

Возможно, именно фантастическая гибкость и кажущаяся простота превращения незатейливых белых листов бумаги в красочные издания плюс революция на рынке настольных издательских систем привлекли в полиграфию в 90-х годах прошлого века так много людей из других отраслей. Жизнь в молодых коммерческих типографиях забурлила, а наработанные годами технологические и другие стандарты оказались забыты. Какие-то — поделом (устарели, не успев за прогрессом), а иные пострадали ни за что: о существовании регламентирующих документов большинство «пришельцев» просто не подозревали. Так на свет появлялись детские книжки, набранные 8 кеглем, и прочие печатные продукты, изобилующие «детскими» ошибками. Симптомы болезни проявляются до сих пор, хотя, на мой взгляд, их количество постепенно снижается. Вчерашние новички уже набрались опыта. Издательства придают всё большее значение, во-первых, наличию в штатных расписаниях позиций технических редакторов и директоров по производству, а во-вторых — тому, кто эти должности занимает. Типографии понимают, что без внятного описания технических требований к макетам, чётких технологических инструкций печатникам и прочих документов споры по поводу качества и неизбежны, и беспредметны. И всё острее становится нехватка современных стандартов…

К счастью, есть международные организации и компании, разрабатывающие необходимые документы. Есть фирменные стандарты, которые годами практики доказали свою полезность и приняты как стандарты де-факто. Самые известные достались нам от Adobe Systems — PostScript и PDF. Международная организация CIP4, объединяющая на момент публикации 309 членов, создала формат описания заданий (Job Definition Format, JPF). Именно на него ориентируются ведущие производители решений для полиграфии, стремясь добиться интеграции аппаратных и программных продуктов в единую систему. Похоже, время закрытых специализированных решений прошло — во многом благодаря стандарту JDF.

Но для повседневной работы офсетных типографий главный законодатель — Международная организация по стандартам, разработавшая ISO 12647 «Полиграфические технологии. Управление процессами цветоделения, изготовления проб и тиражных оттисков». Но он не является ГОСТом, поэтому типографии сами решают, выстраивать ли технологический процесс на его основе. Теоретически, заказчик может не согласиться и потребовать выполнить работу в соответствии с ранее принятыми (и устаревшими в сравнении с ISO) российскими отраслевыми стандартами. Но на практике требование не кажется разумным: зачем (и как?) заставлять частные типографии, внедрившие передовой стандарт, следовать устаревшим технологическим нормам? Ждать принятия ISO 12647 в качестве ГОСТа бесперспективно — это может не случиться никогда. А внедрение даст желанный фундамент для стройного здания печатного процесса со всеми его прелестями — чёткими техническими требованиями для заказчиков, внутренними технологическими инструкциями, стабильным и предсказуемым качеством оттисков. Не буду уточнять, где (не уверен, что переводившие и размещавшие документ люди сделали это полностью законно), но вы легко найдёте в Интернете полный текст стандарта ISO 12647: 2004 на русском языке. И тогда у каждой маленькой типографии появится реальный шанс превратиться в большую (в терминологии Александра Шнайдера). Не в смысле масштаба, а по организации производства и управлению качеством. Впрочем, последнее, скорее, по части ISO 9001…

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Планы не успевают

Для того чтобы делать медиапродукт, необходимо определить некие его базовые установки.

Время коллабораций

Совместные проекты делают нас сильнее. Мы создаём что-то общее и объединяем наши усилия в одном направлении. Да, цели у участников одного проекта могут быть разными, но не диаметрально противоположными. В рамках одного общего дела к обоюдной выгоде возможно — и даже обязательно — движение вперёд.

Не начало, а продолжение

Наш мозг нас обманывает и делает это на регулярной основе: сообщает нам не то, что есть на самом деле, и заставляет верить во всякие глупости, не подтверждённые наукой. Количество и разнообразие когнитивных искажений таково, что почти у каждого есть своё название, а существование каждого подтверждено солидным исследованием, да ещё и не одним. Но зная об их существовании, мы легче принимаем действительность, а решения свои сверяем не с эмоциями, а аналитическими размышлениями.

Что нас ждёт?

Эффективность типографии должна быть выше, чем эффективность маркетплейса или службы доставки, иначе возникнет ситуация — «рыночек порешал» (уже решает), и дефицит сотрудников будет становиться катастрофичным. Из этого можно делать много выводов, один из них — надо что-то менять.

Дела семейные

Publish стремится к экспансии: рост и развитие — это неизбежность любого проекта, который не планируется к закрытию. Зафиксировать состояние невозможно, «стабильность» — это просто другое имя деградации.



Новый номер

Тема номера: Цифровая текстильная печать. Как технологии помогают увеличить прибыль бизнеса. Konica Minolta AccurioPress. Моностартап. Зачем УФ-принтер Госфильмофонду? Путеводитель по рынку узкорулонных флексографских машин. Labelexpo South China.



Какой следующий принтер вы купите себе на производство?
Широкий УФ
25%
25 %
Сувенирный УФ
27%
27 %
ДТФ (текстиль)
20%
20 %
УФ ДТФ
20%
20 %
Латекс
7%
7 %
Экосольвент
12%
12 %
На водных чернилах
7%
7 %
Сублимацию
8%
8 %
Для прямой печати по ткани
10%
10 %
ДТГ («футболочный»)
3%
3 %
Проголосовало: 59