101 СПОСОБ ЗАРАБОТАТЬ НА ПЕЧАТИ

Adobe Acrobat 8 Professional (русская версия)

  • Михаил Иванюшин
  • 5 марта 2007 г.
  • 6734
Электронный учебник на русском языке существенно упростит освоение программы

Создателей не устраивает, что в России Acrobat чаще всего используется для обработки и проверки файлов, но не для организации информационного взаимодействия специалистов разных отраслей. Ведь программа умеет гораздо больше! Для массового распространения пакет должен быть максимально дружественным, т. е. говорить с нами на одном языке. Это касается не только меню и окон диалога (они были переведены на русский и в предыдущих версиях Acrobat). Нельзя рассчитывать, что чиновники, юристы и финансисты, далёкие от информационных технологий, будут работать с английскими меню и изучать пакет по пособиям на чужом языке. Поэтому Acrobat 8 впервые локализован полностью — от и до! Популярности должна способствовать и интеграция в пакет российских стандартов шифрования и электронной подписи.

Обзор не совсем обычный — мы не станем рассматривать функциональность пакета, поскольку она ничем не отличается от английской версии (см. Publish ? 10, 2006). В фокусе нашего внимания отношения Acrobat 8 Professional с великим и могучим.

Настройте панель навигации по вкусу и на родном языке

Что же здесь на русском? Все позиции меню. После стольких лет работы в окружении английских терминов сначала испытываешь некоторое неудобство… Быстрому привыканию способствует полностью переведённая на русский язык справочная система (забудьте о «хэлпе») — 13,8 Мбайт, 609 страниц формата А4. Информация индексирована по главам и рубрикам. На диске есть справочник на украинском языке, и программу можно даже запустить с украинским интерфейсом.

Из функционала добавлена только работа с русским текстом — появилось его распознавание из растрированного PDF-файла. Эту работу выполняет не FineReader, а другой механизм. После обработки текст можно экспортировать в файл или выделить и перенести в другую программу.

В списке поддерживаемых механизмом распознавания языков появился русский

Заменив английскую версию на русскую, я не заметил изменения функциональности, за исключением смены языка меню, так что для людей, неискушённых в английском, новая программа точно будет понятнее.

Проще сказать, что пока не переведено, — меню «Предпечатная подготовка», хотя в справочнике информация о дроплетах и пр. приводится со ссылками на русские названия строк меню. Дело в том, что этот модуль лицензирован у Callas Software, но российским пользователям от этого не легче. Ещё одна странная ошибка — назначение сочетания <Ctrl+5> для вывода на экран целой страницы: это значение и в меню, оно и работает, но в справочнике приводится привычное <Ctrl+0>. Но это мелочи, которые обычно исправляются очередным обновлением. Скорость исправления этого и других недочётов покажет, расходятся ли у Adobe слова с делом. Ведь нам обещано, что компания будет внимательно прислушиваться к мнению российских пользователей.

Разнообразные функции комментирования позволят быстро обсудить и утвердить макет без дорогих специализированных систем

А что дальше?

По примеру Acrobat, будут полностью локализованы все программные продукты Adobe и все последующие версии. Обеспечивать покупателей качественно переведённым ПО Adobe — одна из основных задач её нового офиса в России. Посему извечный вопрос форумов «нужна ли локализация профессионального ПО?» скоро сменится обсуждением корректности переводов профессиональных полиграфических терминов.


Acrobat 8 Professional (русская версия)

Разработчик: Adobe Systems
Рейтинг: 4,5 из 5
Заключение:
первый опыт Adobe по полному переводу на русский язык не только интерфейса, но и электронной справки и учебника вполне удачен. Мелкие огрехи не портят общего впечатления и почти наверняка будут исправлены в dot-релизах.
Заключение: Цена в Москве: Acrobat 8.0 Professional - 649 долл., Acrobat 8.0 Standard - 432 долл. (коробочные версии); Acrobat 8.0 Professional - 554 долл., Acrobat 8.0 Standard - 369 долл. (лицензии)

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Простой запрос в непростое время, или Кому флаер по рупь сорок?

Печать флаеров 10x21 см (1/3 листа А4), 4+4, 130 г/м2, мелованная глянцевая, 5000 и 10 000 экз. Есть готовый макет. Просьба указать сроки.

Адаптация к новой реальности

Тяжёлая в этом году выдалась весна. Хотя ожидания в год drupa были совсем другие, оптимистичные. Но не задалось…

Canon imagePRESS C165

Заключение: «лёгкая» цветная ЦПМ с высоким качеством печати для средних и небольших цифровых типографий.

Прощание с «сольвентом»

Для очень многих компаний, занимающихся широкоформатной печатью, до сих пор основным рабочим инструментом остаются сольвентные принтеры шириной 1,6 метра — настоящие рабочие лошадки на этом рынке.


Новый номер

Тема номера – «Спецэффекты». Опрос про загрузку типографий. Например об опыте типографий «Бронепоезд» (Железнодорожный) и Printovo (Краснодар) с новыми ЦПМ. «Детали» про Mimaki UJV100-160, обзор Canon imagePRESS C165. Тайный Покупатель флайеров.


Голосование
Используете ли вы небольшие послепечатные устройства с несколькими функциями (биговка, перфорация, высечка и т.п.)?
Да, это хорошее решение для малой типографии и по качеству продукции, и по производительности
66%
66 %
Да, такое устройство особенно выгодно в период кризиса
10%
10 %
Нет, у нас производство гораздо большего масштаба
10%
10 %
Нет, универсальное устройство никогда не сравнится со специализированным по качеству продукции и производительности
15%
15 %
Проголосовало: 41