101 СПОСОБ  ЗАРАБОТАТЬ   НА ПЕЧАТИ

В Adobe уважают великий и могучий...

  • 5 марта 2007 г.
  • 3100
Тема локализации продуктов Adobe беспокоит умы многих профессионалов в области дизайна, вёрстки и допечатной подготовки. Одни видят в ней возможность привлечь новых пользователей, другие считают ненужной, а некоторые — даже вредной. В адрес редакции приходит много писем об этой проблеме, безусловно, имеющей и политический аспект. Самые насущные вопросы мы адресовали региональному директору Adobe Systems по Восточной Европе Кристоферу Бреннану.

Что и в какой степени будет локализовываться? Каковы сроки?

Российский рынок для нас крайне важен. Подтверждения — недавно открытое представительство в Москве и локализация многих продуктов. Мы уверены в перспективах развития наших продуктов в России, поэтому стараемся сделать работу с ними удобной и простой для широких масс.

Какие продукты уже локализованы или будут локализованы в ближайшее время?

Acrobat, Photoshop Elements, Dreamveawer, Lightroom, Creative Suite. Практически все программы, входящие в текущую версию Creative Suite, уже локализованы. Русифицированная версия Acrobat 8 поступила в продажу в начале февраля. При локализации использован принципиально новый подход: переведён не только интерфейс, но и «Руководство пользователя», впервые привлечены российские бета-тестеры, что позволило добиться очень высокого качества перевода. Теперь работать станет удобнее и эффективнее!

До конца года планируется локализация всей продуктовой линейки Adobe, за исключением ПО для аудио/видео. Появились и украинские версии. Пока локализована только линейка Acrobat, но планируем перевод всех популярных продуктов.

Будут ли привлекаться для локализации российские партнёры и опытные российские пользователи?

Безусловно. Если у ваших читателей есть желание и уверенность в собственных силах, мы будем рады видеть их среди бета-тестеров русских версий продуктов.

Каковы продажи в России локализованных и английских версий основных продуктов Adobe? Когда появится полноценный сайт Adobe на русском языке?

Мы уверены, что популярность русских версий будет расти по мере расширения ассортимента переведённых продуктов. А ждать появления обещанного русскоязычного сайта www.adobe.ru осталось совсем недолго — создание полноценного домена уже завершается.

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Под защитой. Votum separatum

Автор оригинальной статьи Елена Никонорова при её подготовке проделала заслуживающую уважения впечатляющую работу, потребовавшую профессионализма, длительного практического опыта и столь редко встречающегося в наше быстрое время желания разобраться в деталях.

Маркетплейсы без иллюзий

Для многих компаний маркетплейсы кажутся лёгким билетом в e-commerce: разместил товар — и заказы пошли. Но в реальности за яркой витриной скрываются непростые правила игры, постоянно меняющиеся алгоритмы и расходы, которые нередко оказываются выше ожидаемых.

ИИ: от хайпа к обыденности

Ещё каких-то пару лет назад разговоры об искусственном интеллекте в рекламно-производственной индустрии звучали как фантазия. Даже в профессиональной среде ИИ воспринимался скорее как атрибут хайпа: можно обсудить, интересно попробовать — и только.

Цифровая текстильная печать. Перегрев, эволюция и новые горизонты

За последние годы цифровая печать на текстиле превратилась в стратегический сегмент для РПК. Рост спроса на мерч, корпоративную форму и интерьерные решения требует зрелых технологий и новых стандартов качества.



Новый номер

Шоурум Ricoh в Екатеринбурге. DTF-ураган. FAT-дизайн. Печать без промаха. Правильный гибрид. УФ-принтер с ИИ. Защитные технологии в полиграфии. Технология как магия. Выставка перемен. Ставка MEFU — на автоматизацию. Наношансы: выживет ли Landa?



Какой следующий принтер вы купите себе на производство?
Широкий УФ
25%
25 %
Сувенирный УФ
27%
27 %
ДТФ (текстиль)
20%
20 %
УФ ДТФ
20%
20 %
Латекс
7%
7 %
Экосольвент
12%
12 %
На водных чернилах
7%
7 %
Сублимацию
8%
8 %
Для прямой печати по ткани
10%
10 %
ДТГ («футболочный»)
3%
3 %
Проголосовало: 59