1999.10.012391 прочтений

Джон Уорнок, директор Adobe Systems

Теги: Последняя страница Интервью Publish

«Я не думаю о конкурентах, а лишь пытаюсь решить проблемы пользователей».

Будучи исполнительным директором Adobe Systems, Джон Уорнок вместе с другим ее основателем Чарльзом Гешке вывел компанию в лидеры в области издательских технологий и обработки графики. Среди его личных достижений — четыре патента на изобретения и докторская степень по электротехнике, полученная в университете Юта. В многочисленном списке наград — титул «Предприниматель года» от журнала Inc. Magazine.

Publsih: Учитывая скорое наступление 2000 года, как бы Вы охарактеризовали изменения роли людей, профессионально занимающихся творчеством?

Джон Уорнок: За последние 15 лет произошли некоторые важные изменения. Во-первых, таких людей стало больше, потому, что значительно снизилась стоимость систем производства информации и ее доставки потребителю, поэтому компании и организации стали уделять больше внимания всем формам общения. По-моему, это открывает широкое поле деятельности для все большего количества дизайнеров. Кроме того, объем распространяемой информации растет с невообразимой скоростью. Кто-то должен создавать ее и соответствующим образом готовить для распространения, и это тоже увеличивает потребность в специалистах, умеющих выполнять подобную работу. Люди, занимающиеся Web-дизайном и подготовкой печатных изданий, должны показать свою работу потенциальному заказчику в выгодном свете, поэтому умение оригинально мыслить и воплощать идеи на практике становится все более важным.

P.: Какую роль Вы отводите Web в дальнейшем развитии издательской индустрии?

Д.У.: Мне кажется, Web играет исключительно важную роль, которая неуклонно повышается по мере того, как эта информационная среда становится все более выразительной. Стоимость создания материала для Web имеет совершенно иную экономическую структуру по сравнению с затратами на производство печатной продукции. Здесь почти нет затрат на обычные расходные материалы, поэтому все деньги тратятся на интеллектуальную энергию, и качество этой интеллектуальной энергии определяет, насколько хорошо вам удастся позиционировать себя в условиях расширяющегося рынка. Совершенно очевидно, что Web окажет решающее влияние на розничную торговлю. Не менее сильным представляется воздействие Web на способы распространения информации и новостей. Изменения будут все более ощутимыми по мере расширения круга людей, получивших доступ к Internet и ставших владельцами более совершенных коммуникационных устройств; в конечном итоге Web превратится в стандартный способ общения.

P.: Всем ясно, что InDesign является прямым конкурентом QuarkXPress. Считаете ли Вы, что Боливар, то есть издательская индустрия, «выдержит двоих»?

Д.У.: Пока выдерживает (смеется). Я не особенно задумывался над такой постановкой вопроса. Я больше думаю о ограничениях, с которыми сталкиваются пользователи, и которые мешают им эффективно выполнять свою работу. Как мы можем помочь им в этом процессе? На мой взгляд, мы можем предоставить лучшее решение, интегрируя различные инструменты и снимая ограничения, свойственные основным приложениям, для чего объединяем все в один общий пакет. Поэтому я не думаю о конкурентах, а лишь пытаюсь решить проблемы пользователей.

P.: Насколько технология PDF помогает Adobe выдерживать конкуренцию на рынке?

Д.У.: Очень помогает. В качестве добровольной дополнительной нагрузки я помогаю своей жене—дизайнеру, поэтому использую все наши продукты в повседневной жизни. У нас была ситуация, когда я верстал в InDesign набор брошюр — а дело было еще до того, как в программе реализовали систему печати — так вот, если бы не существовало способа преобразовать документы в PDF, я просто не смог бы довести брошюры до печати. Если вам необходимо точное управление цветом, или вы хотите гарантировать, что печатники получат все необходимое для вывода форм, тогда PDF действительно представляется универсальным средством, а мы фокусируем свои усилия на деталях, чтобы этот формат безупречно выполнял свою роль.

P.: InDesign обладает открытой архитектурой. Не говорит ли это об определенной тенденции, наметившейся в издательской сфере?

Д.У.: С точки зрения обычных публикаций, острой необходимости во внедрении открытой архитектуры нет. Но давайте посмотрим, что нужно издателям газет: газета — это группа писателей и редакторов, а также людей, объединяющих огромные массивы информации за очень короткое время. Им нужны хорошие средства управления типографикой, лучшие инструменты верстки, лучшие средства переключения между приложениями — в определенном смысле, все то, что нужно дизайнеру — но они пользуются этим несколько иначе, а открытая архитектура InDesign позволяет вам изменять пользовательский интерфейс, способы доступа к файлам, встраивать дополнительные модули для управления цифровыми архивами. Это гибкий набор очень мощных инструментов, которые можно объединять и настраивать для получения наиболее удобного решения.

P.: Какие еще пути дальнейшего развития издательской и графической индустрии вы видите?

Д.У.: Дизайнеры, которые традиционно ориентировались на печать, начинают заниматься подготовкой информации для Web, и, хотя Web-дизайн и дизайн для печати имеют много общего, во многом они отличаются, причем существенно. Организациям придется думать не только о том, как перенацелить их традиционно ориентированную на печать издательскую деятельность для Web, но и о методах управления своими Web-активами, и я думаю, набор инструментов, который мы пытаемся создать, должен одинаково хорошо подходить для обеих информационных сред, а также обеспечивать максимально гибкий подход к преобразованию информации между различными средами.  

Архив журналов в свободном доступе.

На ту же тему:
  • Самая трудная задача: ответить сразу на все вопросы клиента

    Мы помогаем очередному благотворительному проекту найти типографию для печати.

     

  • Когда один заказ превращается в три

    В прошлом номере (Publish № 7/8, стр. 64) мы помогали благотворительному проекту «Тёплые стихи» найти типографию. Речь шла о книге для детей, попавших в больницу. Оказалось, что организатор сама пишет и издаёт детские книги. И, помимо «Тёплых стихов», у неё есть ещё несколько книг, которые надо напечатать.

     

  • «Вашим заказом занимаются все!» А это значит, что «никто»…

    На просторах Instagram мне встретился благотворительный проект «Тёплые стихи». Его организаторы создали книгу для детей, попавших в больницу. Мы решили предложить свои услуги и помочь с выбором типографии по оптимальной цене. Считаем: книга в твёрдом переплёте, формат — 210x297 мм, 48 полос + обложка, обложка — 4+0 матовая ламинация, форзацы — офсет 140–160 г/м2, печать 1+0 (пантон, плашка), блок — 4+4, мелованная матовая, плотность по рекомендации типографии, чтобы сделать твёрдый переплёт. Тираж — 200, 500 и 1000 экз.

     

  • Надо ли объяснять заказчику различия?

    В этот раз у нас, казалось бы, не сложный запрос. Интересовала стоимость печати плаката: форматА2, 4+0, ВД-лак, бумага — 150 г/м2, мел. глянцевая, тираж — 100 и 500 экз.

     

  • Что в имени тебе моём?

    В этот раз считаем распространённый заказ — буклеты А4 формата в готовом формате, 6 полос. Запрос такой: Буклет 21x30 см в готовом виде, 63x30 см в развороте, 4+4, бумага — мелованная, 200 г/м2, 2 параллельных сгиба до формата 21x30 см. Тираж — 200 и 500 экз. Просьба указать сроки и способ печати.

     

  • Конкурентный офсет

    Ко мне обратился знакомый художник. Он хочет напечатать небольшой каталог своих работ. Параметров получилось много: 2 вида бумаги и 3 тиража. Клиент далёк от полиграфии и сразу определить точные данные ему сложно. Считаем: Каталог 21x21 см, 24 полосы, 4+4, бумага 2 варианта: все на 170 г/м2 и все на 200 г/м2, 2 скобы, тираж 100 экз., 200 экз. и 500 экз. Будут готовые макеты.

     


comments powered by Disqus