2008.06.271684 прочтений

Управление техпроцессом это не только программы

Теги: Интервью Publish

18 марта 2008 г. известный консультант по издательским решениям Рассел Виерс выступил в Москве с докладом и презентацией «Обзор современных издательских инструментов». Виерс работает в издательском бизнесе с 1980 г., прошёл путь от журналиста и фотокорреспондента до газетного издателя и эксперта по издательским системам. Многие пользователи InDesign знакомы с его видеоуроками, размещёнными на сайте www.yabb-adobe-doo.com. После выступления он согласился дать нам интервью. 

Вы накопили большой опыт работы в издательском деле и стали известным экспертом. Как выстроить технологический процесс, чтобы деятельность организации была успешной?

Я бы назвал четыре главных аспекта организации техпроцесса. Первое — умение работать с программами. Далее — коммуникация между отделами и отвечающая сегодняшним задачам техника. И последнее — все операции должны быть максимально короткими и эффективными. Бывают ситуации, когда в отделах после обновления техники сотрудники продолжают работать так, будто смены не было. Это может быть причиной неэффективного использования оборудования и снижения эффективности работы организации.

Вы сегодня много рассказывали об Adobe InDesign, обмене данными с Photoshop и Illustrator, но ни слова не сказали об InCopy. Что вы о ней рассказываете как консультант?

InCopy — один из многих инструментов организации работы с текстом. Но нельзя преувеличивать возможности их взаимодействия. В беседах с издателями я отдельно рассказываю о функционале каждой программы, а потом жду вопросы. Их всегда задают много. Сделанного дизайнером макета, предоставленных журналистами текстов и готовых фотографий ещё мало. Чтобы подготовка издания была по-настоящему рабочим процессом, должна быть система именования каталогов, файлов, продуманы полномочия доступа к данным. Круг вопросов в каждом случае разный, иногда действительно можно выстроить процесс так, что будут использоваться в связке InDesign и InCopy; но бывает, нужны программы управления техпроцессом, разработанные сторонними фирмами, — Woodwing, SoftCare и др. Так в процессе разговора рождается список, что надо сделать, и по каждому пункту принимается решение, каким инструментом задача будет решаться.

Вы успешный консультант, известный оригинальными решениями от Канады до Индии. Как насчёт расширения географии и предоставления консалтинговых услуг в России?

Интересный вопрос! Может быть, почему нет. (Смеётся) Было бы интересно попробовать здесь, т. к. мне интереснее всего выстраивать успешный технологический процесс.

Как именно это происходит?

Моя работа как консультанта начинается с собрания руководителей всех звеньев производства. Каждый по очереди рассказывает о своём участке — как организована работа, как укладывается в общий техпроцесс. Я задаю уточняющие вопросы. После выступления всех руководителей идём и смотрим, как всё это исполняется. Часто сотрудники решают задачи не так, как об этом доложили их руководители. Обычно после такого знакомства с делом видны узкие места, и уже можно сказать, что можно решить легко, например, обучением, а для чего потребуется обновление ПО и техники.

Допустим, Вы видите, что нужны новые программы или новое оборудование. Как убедить в этом людей? Как Вы показываете хорошее решение?

Я не показываю хороших решений. Одна из составляющих моей репутации — я ничего не продаю, ни программ, ни техники. Я формулирую требования к ним, устраняющие возникшую проблему.

А консультации всегда завершаются рекомендациями обновить программы и технику?

Иногда бывают курьёзные ситуации: решение у всех на виду, но осознаётся только после приглашения консультанта. В одном из американских регионов выпускается 17 газет, в которых размещают рекламу одни и те же рекламодатели. Макеты всех газет сделаны так, что жёстко отведены места под рекламу, остальное пространство свободно и заполняется всякий раз по-разному. При пооперационном разборе работы сотрудников выяснилось, что девушка, занятая заполнением фреймов под рекламу, тратит на это очень много времени, вручную изменяя габариты каждого рисунка, чтобы он поместился во фрейм. Оказалось, что она не знает, что в InDesign есть возможность подгонки иллюстрации под размер фрейма, а ведь опция реализована отдельной кнопкой на панели управления. Но больше всего шефа издательства расстроило, что сотрудники другого отдела, оказалось, знали об этой возможности. В начале нашего разговора была названа коммуникация между сотрудниками разных подразделений как один из аспектов успешной организации техпроцесса, этот случай — яркий тому пример.

Беседовал Михаил Иванюшин

Архив журналов в свободном доступе.

Купить номер с этой статьей в pdf

На ту же тему:
  • От высокой печати к цифровой *

    9 августа 2017 г. компании König & Bauer в Вюрцбурге исполнилось 200 лет. На международной арене такого солидного возраста могут достичь только те предприятия, которые используют изменения на рынке и в сфере технологий для инноваций и которые на протяжении многих лет не теряют доверия своих клиентов благодаря надёжному и гибкому подходу, а также разработке и внедрению инноваций. König & Bauer относится к таким предприятиям. Завод Schnellpressenfabrik, основанный в 1817 г., стал предшественником ведущего международного концерна по производству печатных машин, предлагающего уникальные печатные решения.

    Празднование юбилея прошло в сентябре. В этой статье KBA Report мы сначала обратимся к истокам, а потом заглянем в будущее KBA.

     

  • Урок 4: Как действуют фотоинициаторы? *

    Десятиминутные курсы УФ-/электронной сушки.  Химические основы УФ- и электронного отверждения.

     

  • Morgana DigiFold Pro 385

    DigiFold PRO 385

    Заключение: компактная машина для биговки, фальцовки и перфорации офсетных и цифровых отпечатков, в том числе за один проход. Простота обслуживания, небольшая занимаемая площадь и высокая производительность позволяют рекомендовать её цифровым и малоформатным офсетным типографиям для изготовления малых и средних тиражей папок, открыток, буклетов и т. п. продукции.

     

  • Точки контакта: коммерческое предложение (часть 10)

    Уже очень многое было сказано о точках контакта1 типографии и заказчиков2. Отдельная статья была посвящена электронной коммуникации (Publish № 9, 2016 г.; http://www.publish.ru/articles/201609_20013612).

    И тут я хочу обратить внимание на постоянную рубрику Publish «Тайный Покупатель». Всё общение в ней происходит только по электронной почте. И, как мы знаем, от такого общения автор рубрики пребывает в глубокой задумчивости. На 30–40 запросов приходит только 1–2 исчерпывающих ответа.

     

  • Готовы ли типографии к календарному сезону 2018?

    Повторяем запрос годичной давности: календарь квартальный с 3 пружинами. Шапка — 297×210 мм, блоки — 297×200 мм, печать — 4+0, бумага — меловка 300 г/м2 или картон. Календарные блоки — стандартные, на мелованной бумаге «Европа МИНИ белый 3-сп», пружина — серебро. Тираж — 200 экз. и 500 экз. Просим указать сроки и способ печати. Запрос полностью аналогичен тому, что мы считали в ноябре 2016 г. (https://www.publish.ru/articles/201611_20013643).

     

  • Детские книги со взрослыми перспективами

    Учитывая перемены на издательском рынке, в том числе книжном, получающие от него заказы типографии всё чаще задумываются о дальнейших направлениях развития. Одна из интересных ниш — сложные детские книги.

     

     


comments powered by Disqus