2001.02.24, Автор: Анна Шмелева3409 прочтений

Экранная типографика: модный тупик или дорога в будущее?

Теги: Типографика Publish

Изначально понятие типографики связано с процессом книгопечатания.

В последнее время в высказываниях авторитетных теоретиков и модных дизайнеров все чаще звучат слова «экранная типографика» (screen typography).

Вариант заставки конференции It’s alive!. Художник Гаянэ Багдасарян.

Изначально понятие типографики связано с процессом книгопечатания. Согласно классическому определению Стэнли Морисона в ставшем не менее классическим переводе Максима Жукова, это «искусство подобающего расположения наборного материала сообразно конкретному назначению». Нельзя не отметить, что понятие типографики может трактоваться и шире — как область словесно-графического искусства, не признающая первенства «содержания» либо «оформления» по примеру тех счастливых авторов, которые делают книги и статьи непосредственно в QuarkXPress, совершенно в равной степени владея и графикой, и словом. Но это — редкий Божий дар, и лично мне не доводилось видеть подобного в своем отечестве; в качестве примера я могла бы привести только зарубежные издания, и то лишь по «внутренней», то есть дизайнерской или типографской, тематике... Но даже расширенное понимание термина никогда не давало ничего похожего на тот моральный подъем, который испытывает типографическое сообщество сейчас, в условиях происходящей компьютерной революции. Оформление электронных изданий («книг» на дисках ROM и «журналов» в Интернет) логически приводит к переносу достижений типографики на компьютерный экран. Более того, они обогащаются возможностями интерактивного отклика на действия пользователя, анимацию и звук.

«Искусство типографики поселилось на экране монитора. Со временем мы будем все больше и больше читать с экрана.. Так употребим наш опыт и искусство для того, чтобы сделать этот процесс достойным, приятным и творческим», — провозглашают организаторы конференции «It’s alive!», проводимой нью-йоркским Клубом директоров шрифта (TDC) в апреле 2001 года. Планируется участие в конференции Брюса Стерлинга (Bruce Sterling), Эрика Шпикермана (Erik Spiekermann), Дебби Росс (Debbie Ross), Мэттью Картера (Matthew Carter), Тома Рикнера (Tom Rickner), Роджера Блэка (Roger Black), Броуди Нойеншвандера (Brody Neuenschwander), Джона Берри (John Berry), Стива Байерса (Steve Byers), Гарольда Грея (Harold Grey), Билла Хилла (Bill Hill), Стива Котрча (Steve Kotrch). Среди обсуждаемых тем — цвет и движение материалов на экране, сочетание шрифтовых решений со звуком и ритмом, интерактивность, особенности восприятия текста с экрана, типографика клипов и экранных заставок, электронные книги и, разумеется, экранные шрифты. Организаторы обещают, что будут рассмотрены «все способы применения шрифта на экране, от телезаставок до электронных книг и от Web-страниц до панелей сотовых телефонов. Помимо выступлений признанных лидеров в областях графического дизайна, типографики и издательского дела, планируется специальное обсуждение будущего электронных изданий».

В числе спонсоров конференции, список которых уточняется, уже названы студия Emigre, журнал HOW, компании Agfa Monotype, Macromedia, Apple Computer, Microsoft, FontShop и Linotype Library. Анимационная заставка мероприятия создана российским дизайнером Гаянэ Багдасарян с использованием разработанного ею же цветного декоративного шрифта под названием «Клин».

Сегодня уже очевидно, что механический перенос печатной страницы на экран не вызывает большого интереса и не имеет перспектив. «Интернет-издание необходимо раскручивать как отдельный проект», — замечает, к примеру, газета «Известия», комментируя недавнее увольнение 17 % сотрудников New York Times, занимавшихся поддержкой онлайновой версии своего издания. Решительно другой подход к вопросу демонстрируют результаты современных конкурсов Web-дизайна. Так, 37 работ-победителей Шестого ежегодного фестиваля интерактивного дизайна, изданные на компакт-диске журнала Communication Arts, выглядят непрерывным парадом блестящей фантазии с полным использованием возможностей современного экрана. Впрочем, оригинальные динамические решения далеко не всегда помогают зрителю воспринимать содержание сайта и не закрывают вопрос о том, так ли хороша Web-страница, в каждом углу которой что-то топорщится.

Этот сайт ничего не продает. Здесь нет ни цен, ни бланков заказов — только солнце, ослепительный снег, великолепный спорт и замечательные игры со шрифтами в заставке.

Можно поспорить, насколько вообще типографическое мышление прогрессивно для компьютерного издателя. Не исключено, что в недалеком будущем нынешние экранные типографские изыски станут вызывать такую же улыбку, как сходство первых автомобилей с каретой. Задачи, приведшие в свое время к возникновению типографики как искусства, в компьютерном издании решаются прямыми и намного более мощными средствами. С этой точки зрения электронная книга больше не представляет собой совокупность как-то оформленных страниц, будь они немыми или озвученными, анимированными или неподвижными. Это, скорее, база данных с интерфейсом, рассчитанным на неопытного новичка; развитая многомерная информационная структура, интерактивная и принимающая те фактические формы, которые в данный момент удобны читателю. Она не может и не должна навязывать никаких композиционных либо цветовых решений, за условным исключением стандарта, используемого по умолчанию и легко изменяемого неленивым пользователем. Основным элементом такого издания является стандартный текстовый блок, объем которого диктуется свойствами экрана; но вместе с тем блоки звуковой и графической информации занимают совершенно равноправное положение. Новую структуру нельзя считать формой исключительно внешней; она меняет сам стиль мышления и, как следствие, литературный стиль. Самые поверхностные признаки этого стиля — четкость, ясность и отсутствие полутонов; придаточных предложений почти нет, поскольку все дополнительное, стороннее сразу выносится в специальные разделы. При небольшом размере элементарной ячейки электронная книга практически не ограничена в общем объеме. Истинная структура любого текста возникает в момент его написания, и мы уже видим в Интернет-публикациях (в частности, на форумах) зарождение нового стиля.

Это — пейджер с электронной записной книжкой. Виртуальный прибор оригинального дизайна, способный поворачиваться и открываться на экране, как настоящий. Форма крышечки на переднем плане указывает на то, что проект посвящен, в общем-то, пиву.

Пионеры в области электронных книг — издатели обучающих программ, энциклопедий и особенно электронных словарей. Можно проследить, как в первом компьютерном издании «Нового Большого англо-русского словаря» (НБАРС) под редакцией академика Ю. Д. Апресяна было тщательно выдержано соответствие с печатным вариантом, включая разнообразие используемых шрифтов и передачу транскрипции с помощью фонетических знаков. Но уже тогда, в 1996 году, потребитель получил немыслимые в книжном варианте возможности: автоматический поиск эквивалентов как английского, так и русского слова, автоматический подбор примеров его употребления. Революция свершилась: потрепанный том с кругами от кофе на обложке, то и дело с грохотом падавший с колен, уступил место элегантной компьютерной системе, позволяющей держать информацию «на кончиках пальцев». В следующем издании компьютерный НБАРС стал говорящим, и вывод на экран фонетических знаков оставался исключительно данью традиции. Мировые лидеры рынка словарей, такие как HarperCollins Publishers и Oxford University Press, тем временем пошли еще дальше и создали принципиально новый класс электронных словарей с обучающими функциями. Такие программы облегчают пользователю разучивание незнакомых слов, реализуя на компьютере игры на основе собственной словарной базы. Например, «Говорящий оксфордский словарь» автоматически строит кроссворды.

До сих пор Великая сеть развивается экстенсивным путем, являясь (согласно почти всеобщему мнению) складом или даже свалкой печатной по своей природе информации. Создание книг специально для Интернет не имеет столь очевидных преимуществ, как в случае словарей, и в настоящий момент не оправдывает себя экономически. Однако роль Сети как хранилища печатной информации также никто не станет преуменьшать.

Ни одно слово из сказанного выше не умаляет актуальности разработки экранных шрифтов. Можно по-разному оценивать их желаемое количество, но вопрос о качестве не вызывает разногласий. Снизив утомляемость сидящих за мониторами работников хотя бы на один-два процента, любая крупная современная компания получает ежедневную экономию в несколько тысяч долларов. Однако при этом само понятие экранного шрифта ныне размыто благодаря стандартной идеологии TrueType и Windows.

Можно подумать, что те времена, когда «экранники» разрабатывались специально и шрифт, укомплектованный версией «для выводящих устройств с низким разрешением», стоил ощутимо дороже обычного, давно прошли; каждый обязан отображаться на экране благодаря общепринятым процедурам разметки и растрирования. Номинации «экранные шрифты» нет ни в шрифтовых каталогах, ни на конкурсах. И все же фактически она существует, поскольку с учетом разрешающей способности, утомляющего глаз свечения и неестественной цветовой гаммы требования даже лучших мониторов к шрифту оказываются примерно в два раза выше, чем требования среднего (600 dpi) струйного или лазерного принтера. Как следствие, стоимость экранных шрифтов многократно превышает стоимость обычных шрифтов для печати

С определенной точки зрения можно считать синонимами понятия «экранный шрифт» и «рубленый системный шрифт». Лучшие шрифты поставляются Microsoft — это почти очевидно. Но необходима оговорка о том, что шрифту мало быть лучшим только с технической точки зрения. Ариал, первый экранный шрифт Windows в формате TrueType, с самого начала преследует сомнительная слава, поскольку в его пропорциях просматривается почти полное совпадение с пропорциями популярной и всеми любимой Гельветики. Стоит заметить, что законными правами на имя и рисунок настоящей Гельветики в конце 80-х и начале 90-х располагала фирма Linоtype.

Так ли обоснованны подозрения широкой общественности? Ариал был разработан сотрудником Monotype Drawing Office англичанином Робином Николасом (Robin Nicholas), которому ассистировала Патрисия Саундерс (Patricia Saunders). Это происходило в годы, когда Monotype еще не сотрудничала с Microsoft. Впоследствии близость пропорций Ариала к пропорциям Гельветики действительно послужила мотивом к его выбору — при этом еще раньше, чем Microsoft, Ариал использовала фирма Xerox. Вместе с тем Ариал значительно отличается от Гельветики по рисунку; он относится, скорее, к подгруппе так называемых старых гротесков, тогда как Гельветика — типичный неогротеск. Окончательную точку, казалось бы, поставил судебный процесс Adobe против Monotype, который был проигран. И все-таки легкий «душок» скандала преследует Ариал и поныне — может быть, потому, что законность поступка не всегда бывает залогом его честности.

За последние несколько лет по заказам Microsoft Мэтью Картером (Matthew Carter) и Томом Рикнером (Tom Rickner) были созданы высококачественные экранные шрифты Тахома, Вердана и Нина.

Сайт фирмы «Фольксваген» — отличная возможность совершить виртуальную экскурсию на автошоу в Лос-Анджелес или Детройт.

Кириллическая часть Верданы, при разработке которой Мэтью Картер консультировался с признанным специалистом в области кириллической графики Максимом Жуковым, была признана одним из шрифтов-победителей конкурса «Кириллица’99» (кроме латиницы и кириллицы, Вердана имеет также символы греческого алфавита). Количество начертаний Верданы соответствует интерфейсу Windows: шрифт имеет нормальный, полужирный и два наклонных варианта. В пару к Вердане, подобно тому как к Ариалу, прилагался шрифт Таймс Нью Роман, теми же авторами был разработан шрифт с засечками — Георгиа, также призер конкурса «Кириллица’99».

На конференции Международной типографической ассоциации компанией Microsoft Typography была представлена последняя разработка Мэтью Картера и Тома Рикнера — шрифт Нина (не путать с одноименным рукописным шрифтом из каталога «ПараТайп», разработанным в 1995 году).. Еще более экономичная, чем Вердана и Тахома, Нина предназначена исключительно для карманных устройств под управлением ОС Windows CE и также, как и ее предшественники, не поступит в свободную продажу. Напомню, что Вердана бесплатно скачивается с сайта Microsoft и то, что она еще не вытеснила Ариал полностью, можно объяснить исключительно небрежностью пользователей и недостаточным вниманием к оформлению экрана.

Посетители мастер-классов, в первый раз услышав признания знаменитых профессионалов, иногда бывают разочарованы тем, до чего просты «тайны» мастеров. Основной секрет экранного шрифта состоит всего лишь в том, что он изначально проектируется как экранный. Рисунок Верданы и остальных сперва разрабатывался в растровой форме, а затем переводился в кривые. Второе важное обстоятельство — внимание к техническим деталям. Том Рикнер, технический эксперт компании Agfa Monotype, выполнял процесс разметки (хинтования) шрифта вручную.

Впрочем, совершенно так же мастера типографики вместо того, чтобы раскрыть пред восхищенной аудиторией глубины мировой мысли, вдруг начинают говорить о дефисах, кавычках и пробелах вокруг тире, а автомобилисты-чемпионы не оставляют без внимания чистоту лобового стекла.

Автор выражает благодарность арт-директору компании «ПараТайп» Владимиру Ефимову и координатору по типографике Организации Объединенных Наций Максиму Жукову за консультации, оказанные при подготовке этой статьи.

Архив журналов в свободном доступе.

На ту же тему:

comments powered by Disqus